<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Talkao revoluciona el concepto tradicional de traductores	</title>
	<atom:link href="https://siliconnews.plataformasinc.es/talkao-revoluciona-concepto-tradicional-traductores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://siliconnews.plataformasinc.es/talkao-revoluciona-concepto-tradicional-traductores/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Jun 2021 06:13:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Álvaro		</title>
		<link>https://siliconnews.plataformasinc.es/talkao-revoluciona-concepto-tradicional-traductores/#comment-866</link>

		<dc:creator><![CDATA[Álvaro]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2021 06:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://siliconnews.plataformasinc.es/?p=1715#comment-866</guid>

					<description><![CDATA[cuando fui de vacaciones a corea con los amigos me descargue el traductor camara de talkao y me sirvio para traducir los carteles de la calle los menus de los restaurantes y demas, me ahorro bastante tiempo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>cuando fui de vacaciones a corea con los amigos me descargue el traductor camara de talkao y me sirvio para traducir los carteles de la calle los menus de los restaurantes y demas, me ahorro bastante tiempo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Luisiana		</title>
		<link>https://siliconnews.plataformasinc.es/talkao-revoluciona-concepto-tradicional-traductores/#comment-846</link>

		<dc:creator><![CDATA[Luisiana]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2021 10:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://siliconnews.plataformasinc.es/?p=1715#comment-846</guid>

					<description><![CDATA[Uso hace varios meses esta app de forma Premium, y es realmente útil, traducciones muy precisas y secciones de contenido único, la recomiendo mucho para aprender idiomas o viajar y que el idioma no sea ningún problema :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uso hace varios meses esta app de forma Premium, y es realmente útil, traducciones muy precisas y secciones de contenido único, la recomiendo mucho para aprender idiomas o viajar y que el idioma no sea ningún problema 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
